Archivo de la categoría: Artículos Periodísticos

¿A la japonesa o a la cubana? Algo más que un conflicto culinario

Revista “Revolución y Cultura” No. 4 2005

Jaime Sarusky

Familia japonesa en Cuba
Familia japonesa en Cuba

Como todo inmigrante, Mosaku Harada tampoco pudo dejar de idealizar el país que lo acogería. En la isla de Kyushu, en Japón, donde había nacido, se decían maravillas de Cuba en la segunda década del siglo XX. Por ejemplo, que bastaba trabajar cuatro o cinco años cortando caña de azúcar para regresar a su tierra con suficiente caudal y comprarse una buena casita, un negocio próspero y buscarse una novia bonita; en fin, para llevar una vida feliz.

Pero Mosaku Harada de cañas sólo conocía el bambú, y cuando descubrió el cañaveral, machete en mano, y aquella selva empezó a asediarlo bajo un sol que lo aplastaba todo, decidió robarse a sí mismo unos minutos de descanso porque en realidad había llegado a Cuba contratado y sólo se le pagaría por lo que produjera. Se sentó a la sombra de una yagruma con varios trozos de caña y las fue pelando una a una, después las fue triturando y chupando. Aquel jugo, que no podía imaginar tan dulce y suave y hasta refrescante, le pareció zumo de ensueño.

Ese momento no lo olvidó nunca, porque fue su primer descubrimiento de las gratas sorpresas ocultas en la naturaleza cubana. Y de repente lo envolvió una ola de nostalgia porque recordó la finquita familiar, los campos de arroz anegados, las almendras, las plantas de te, las cañas bravas, de las que decía que eran «un gran producto de los japoneses, y además, un alimento cotidiano en Japón».

Unos paisanos le dijeron que se podía ganar algún dinero en el central Jaronú. Y allá se fue, aunque no a cortar caña sino a guataquear, que para él era distinto; menos duro. Allí sembraban, cultivaban y cosechaban hortalizas. Y volvía a recordar su terruño donde las verduras eran platos frecuentes en la mesa de cada hogar. Apenas habían transcurrido unos meses desde su arribo cuando hasta ellos llegó, más que un rumor una tentación: «Dicen que en la Isla de Pinos están sembrando mucho ají y mucho tomate y mucha berenjena que los exportan directamente a los Estados Unidos…, y que están haciendo mucho dinero».

Y hasta allá se fueron Harada y otros coterráneos, casi todos hortelanos en Japón, que con el tiempo llegarían a establecer una próspera colonia que integraban más de trescientas personas. Pero Harada sabía que un campesino solo, que él, sin una mujer, nada podría hacer que valiera la pena. Su amigo y colega de labores,

Julio Nakashima, le habló de su hermana que vivía en Japón. Harada y Nakashima le escribieron al padre y así se fue gestando a distancia un compromiso que culminó con el viaje de ella a Cuba, vía Panamá, donde fue a esperarla y donde se casaron.

Los japoneses se incorporaron rapidamente a la vida del país
Los japoneses se incorporaron rapidamente a la vida del país

Desde que la pareja se instaló en la finca de Harada en la Isla de Pinos, ella lo ayudó y lo apoyó en el trabajo de la tierra y en el hogar, lavando, planchando, limpiando y cocinando para la familia: Harada, ella, su hermano Julio y los doce hijos. Los mayores, nacidos en la década del treinta, se criaron y formaron según las viejas y arraigadas costumbres y tradiciones japonesas. Sin perder tiempo, en el campo con sus padres, cumpliendo las rígidas reglas y valores del Japón militarista, de tradiciones medievales aún presentes que, tanto Harada como su esposa, siguieron durante un buen tiempo en Cuba.

Hasta el día en que los hijos más jóvenes, a diferencia de los mayores, empezaron a estudiar, se graduaban en la «Escuela Alta», como decía Harada de la Universidad, y se relacionaron socialmente de manera más estrecha y orgánica con la realidad cubana, lo que provocó que hicieran crisis en la familia los ancestrales fundamentos que sustentaban su vida individual y la del grupo.

Y el significado de ese proceso de mestizaje cultural, que pugnaba por revelar trazas de una identidad, tuvo lugar en el instante, uno solo, en que Mamá Harada dudó. Como quería complacer a sus hijos más jóvenes, no sabía si esa vez prepararía el arroz a la japonesa, como siempre, compacto, todavía húmedo, «empelotado », como diría un cubano, o si por primera vez lo haría desgranado, seco, a la cubana. Ahí mismo, aunque no lo pareciera, esa madre vio en un atolladero los resquicios más íntimos de la identidad, su identidad.

La prole que había engendrado, según la generación a que pertenecieran, se estaban formando, a pesar de la voluntad de ella o la de su esposo, según modelos culturales no sólo muy diversos, diferentes, sino hasta contrapuestos. Aquel conflicto que estaba encarando le provocaba una crisis difícil de sofocar: se estaba cuestionando y hasta amenazaba un viejo y tradicional bastión de la cultura japonesa, y no sólo culinaria.

Pero el hombre o la mujer siempre buscan, hallan o inventan una salida, se ajustan o se acomodan a su realidad. La sabiduría de los «viejos» Harada, gracias a un mayor esfuerzo, consiguió contentarlos a todos llevando a la mesa familiar platos de la cocina japonesa y de la cocina cubana, sazonados fielmente según los modos que se acostumbra en uno y otro país.

Antes de saber esto yo tenía mis dudas. ¿Cómo había resuelto Mamá Harada el conflicto de la diversidad de gustos de sus hijos e hijas? Uno de los días que compartí con ellos en su f inca de El Júcaro, le pedí a Harada que me mostrara, en lo que era el flujo de la vida cotidiana de la familia, los platos que ponían a la mesa, y que me explicara cómo estaban sazonados.

El secreto de todo consistía en encontrar la respuesta a ese cómo, porque me revelaría hasta qué punto la cultura culinaria de la isla había impregnado a Mamá Harada. Entonces me di cuenta de que ese proceso es mucho más sencillo de lo que parece a simple vista; y es que, generalmente, tendemos a intelectualizar demasiado lo que después es tan transparente como el agua que corre por una piedra pulida. Digo esto porque Mamá Harada, con una modestia y una ductilidad sin paralelos, había aprendido los secretos de ciertas «especialidades» nuestras y las preparaba como cualquier criolla de cepa. No tuve necesidad de preguntarle si sabía hacer los frijoles negros dormidos. Allí estaba la fuente y allí estaban ellos durmiendo el rico sueño que más tarde disfrutaríamos todos –tanto los de paladares habituados a manjares japoneses

como cubanos. Por supuesto que no faltó la imprescindible fuente de arroz, pero desgranado para halagar a los huéspedes y, sobre todo, satisfacer el gusto de sus hijos, ya a esas alturas, los más y los menos jóvenes.

Pero allí había otras fuentes que despedían gratos aromas: una de coles con pedazos de carne, sin duda de inconfundible raigambre nipona, primera incógnita que pude dilucidar. Después, sin que yo lo dijera, satisfizo mi curiosidad de esos días colocando en el centro de la mesa, como un trofeo muy deseado, la fuente con trocitos de cañabrava, masitas de pollo –que también pudieron haber sido de cerdo o de pescado– y una salsa de un sabor delicioso, único, como el propio manjar, para ser degustado por cualquier refinado paladar, japonés o cubano. ¿Resultado? Un sabio compromiso gastronómico y la confirmación, una vez más, de que en un país multiétnico, como Cuba, hastaen la salsa se man ifiesta la fusión cultural entre los cubanos, nativos o adoptados.

Lo que no quiere decir que siempre fuera así. Por ejemplo, durante la Segunda Guerra Mundial, los japoneses residentes en Cuba fueron encarcelados en el Presidio Modelo, en la propia Isla de Pinos. Eran unos trescientos ochenta. Harada no olvidaba las visitas de su mujer durante los tres años que permaneció encerrado. Tenía muy vívido el recuerdo del día en que Kasano, su mujer, le llevó un ronco frito con acelga y cebollinos. ¿Quién puede dudar que se lo preparó como a él le gustaba, por supuesto que a la japonesa, y que seguramente en él avivaría gratas reminiscencias del hogar?

Presidio Modelo en la Isla de Pinos

Fue mucho más que un acto de ternura porque aquella delicia que le supo a gloria tuvo la virtud de un detonador sentimental, removió los sustratos más íntimos y sensibles, desde su infancia hasta ese momento doloroso tras las rejas. Fue como una revelación no sólo redescubrir, sino también descubrir tantos valores en aquella mujer, que en su ausencia, además de manejar el hogar y llevar adelante la finca y de seguir criando a los hijos menores y de buscar la forma de vestirlos y calzarlos, por las noches todavía tenía la paciencia de enseñarles el idioma japonés para que le escribieran breves cartas en ese idioma a su padre y darle esa g rata sorpresa. Así empezó a ver con otra mirada los sentimientos y la capacidad amorosa de su mujer. Parece exagerado, pero así son las cosas en ciertas situaciones límite de la vida.

A pesar de la poderosa presencia de la realidad en esas vidas, y de la percepción de que no es posible no ceder ante sus acometidas, hay creencias, sentimientos, tradiciones, que sólo podrán ser arrancadas con la muerte. Y para Kasano Harada aquello era así. Como igualmente lo era para su esposo, satisfacer los reclamos de sus hijos más nuevos, de un espacio y de un tiempo para su ser cubano. Con esos conflictos de identidad, debatiéndose entre exigencias trascendentes y la irrisoria temporalidad de lo cotidiano, tan desgarradores como tan propios de toda existencia, fluía inevitable, la tan japonesa como tan cubana familia Harada.

Galería

Los móviles de Osneldo García

Esta galería contiene 10 fotos.

Acerca de la vida y la obra de uno de los grandes escultures cubanos Premio Nacional de Artes Plásticas 2003: Osneldo Garcia Sigue leyendo

Galería

BARTLE – Los Canadienses en Cuba

Esta galería contiene 4 fotos.

¿Sabía Ud. que en Cuba hubo una colonia canadiense que creo un pequeño pueblo de la zona oriental del país? En este artículo se recoge parte de esa historia y su influencia en la región. Sigue leyendo

Galería

La Mujer, la Semana Santa y la Muerte – Los haitianos en Cuba (2)

Esta galería contiene 5 fotos.

Revista “Revolución y Cultura” No. 2 2004 En esta entrega –segunda y final– sobre la presencia de los haitianos en Cuba se abordan tres temas fundamentales de su vida cotidiana, aunque con características muy propias y singulares: la relación mujer-hombre … Sigue leyendo

Galería

De Sobresalto en Sobresalto – Los haitianos en Cuba

Esta galería contiene 4 fotos.

Revista “Revolución y Cultura” No. 1 2004 A comienzos de los setenta, andábamos el fotógrafo Gilberto Ante y yo realizando varios reportajes en Santiago de Cuba y sus alrededores, cuando encontramos a protagonistas y testigos excepcionales de lo que fuera … Sigue leyendo

Galería

El Arte de poner nombres en Cuba hoy

Esta galería contiene 5 fotos.

Revista “Revolución y Cultura” No. 3 2005 Cada nombre es, sin dudas, mucho más que un simple apelativo: es la marca de una individualidad, y claro está, seña que identifica a un ser único en el universo. Es, también, definición … Sigue leyendo

Galería

LOS MEDIOS DE EXPRESION EN ESTA ETAPA

Esta galería contiene 1 fotos.

Tomado de Suplemento “Lunes de Revolución” No. 41 – 4 de enero de 196059 De las sierras bajaron los hombres hace un año. A lo largo del camino fueron sembrando las semillas nuevas. Y ya hoy, a pesar de las … Sigue leyendo

Galería

Esta hora decisiva

Esta galería contiene 1 fotos.

Tomado de Suplemento “Lunes de Revolución” No. 34 – 9 de noviembre de 1959 Querámoslo o no, todos los cubanos estamos viviendo el momento más trascendental de nuestra historia. La Revolución ha trascendido nuestras limitaciones insulares para proyectarnos universalmente. Indigna … Sigue leyendo

Galería

Con Fayad, Paris-La Habana

Esta galería contiene 5 fotos.

Revista “Revolucion y Cultura” No. 1 1995 Me parece verlo todavía en la mesa del cafetín de la rué de l’Odeon, adonde íbamos algunos domingos por la noche a comer perros calientes con papas fritas. Sin que nos hubiésemos puesto … Sigue leyendo

Galería

¡Nórdicos en Cuba!

Esta galería contiene 4 fotos.

(Este texto fue publicado en el Periódico CUBARTE en MAyo del 2009 y se basa en lo publicado en el Libro “La aventura de los suecos en Cuba” dedicado a la migración sueca en Cuba. ) ¡Nórdicos en Cuba! ¡Una … Sigue leyendo